amsn_lang_version 2
about Informazioni
accept Accetta
acceptfile Accetto il file $1, dimensioni $2? Salvato in $3
actions Azioni
activeautoupdate Aggiornamento automatico
addacontact Aggiungi un contatto
add Aggiungi
addedyou $1 ($2) ti ha aggiunto alla sua lista dei contatti
addprofile Aggiungi un nuovo profilo
addprofiledesc Inserisci il login per il quale vorresti creare un nuovo profilo. \nI login con un profilo ti permettono di avere differenti configurazioni per ogni login.\n Senza profili non puoi usare l'History, gli Allarmi o ricordare le password.
addstate Aggiungi Nuovo Stato
addto Aggiungi a $1
addtocontacts Aggiungere un contatto alla lista
addtoo Aggiungi questa persona alla mia lista dei contatti
admincontacts Amministrazione contatti
admingroups Amministrazione gruppi
advanced Avanzate
advancedprefs Opzioni di configurazione avanzate
adverts Avvertimenti
agotinvitation Ricevuto invito audio da $1
alarmonconnect Attiva un allarme quando un utente si connette
alarmondisconnect Attiva un allarme quando un utente diventa sconnesso/invisibile
alarmonmsg Attiva un allarme quando un utente ti manda un messaggio
alarmonstatus Attiva un allarme quando un utente cambia il suo stato
alarmpref Impostazioni dell'allarme dell'utente
alarms Allarmi
alarmstatus (Dis)Abilita l'allarme per questo utente
allfiles Tutti i files
allmonths Tutti i mesi
allowallbutbl Permetti a tutti gli utenti tranne quelli nella lista dei bloccati di contattarmi
allowbadwords Disabilita la censura sui nicknames
allowlist Permetti la lista:
allowonlyinal Permetti soltanto agli utenti nella mia lista dei Permessi di contattarmi
allowseen Permetti a questa persona di vedermi e di contattarmi quando sono connesso
allow_sms Permetti agli utenti di contattarmi sul tel. mobile specificato
allprofilesinuse Tutti i profili esistenti sono attualmente in uso
animatedemoticon Questa emoticon  animata
animatedsmileys Abilita le animazioni delle faccine
animatenotify Finestra di notifica animata
appearance Interfaccia
appearoff Invisibile
areacode Codice dell'area
aretyping $1 stanno scrivendo un messaggio
askeachtime Chiedi ogni volta
askwebcam Chiedi all'utente di vedere dalla sua webcam
author Autore
autoaccepted Traferimento file accettato automaticamente
autoacceptft Accetta automaticamente le richieste di trasferimento file
autoaway Mostrami come "Non al computer" quando sono inattivo per
autocheckver Controlla automaticamente all'avvio se ci sono nuove versioni
autoconnect2 Accedi automaticamente quando aMSN viene lanciato
autoconnect Connetti immediatamente all'esecuzione di aMSN
autodetectip Ottieni indirizzo IP automaticamente
autohotmaillog Auto-login Hotmail
autoidle Nessuna attivit automatica
autoip IP automatico
automessage Messaggio Automatico
autonoact Mostrami come "Nessuna attivit" quando non attivo per
avaccepted Chiamata di videoconferenza accettata
avcanceled Chiamata di videoconferenza annullata
avgotinvitation Ricevuto invito a videoconferenza da $1
avinitfailed Inizializzazione del plugin audio/video fallita. Chiamata annullata
avoidseen Impedisci a questa persona di vedermi e di contattarmi quando sono connesso
awaymsg1 Chiedi di impostare un messaggio di "assente" ogni volta che cambio il mio stato in Non al computer/Torno Subito/Occupato
awaymsg2 Non chiedere mai e usa sempre il messaggio di assente qui sotto
away Non al computer
baduserpass Username o password sbagliate
bgcolor Cambia il colore di sfondo di aMSN
blankdirect Lascia vuoto per connessioni dirette
block Blocca
blocked Bloccato
blockedyougroup Mostra un gruppo separato per le persone che ti hanno bloccato
blocking in blocco
blockinter1 Quando il tuo stato  "In linea" controlla ogni
blockinter2 secondi, altrimenti controlla ogni :
blockinter3 ogni
blockinter4 secondi.
blocklist Lista di utenti bloccati:
blockmessage Queste persone sono in linea e bloccate da te
blockusers Numero di utenti da controllare subito
bouncedock Fa lampeggiare l'icona di aMSN quando un messaggio viene ricevuto
broughtby  Sviluppato da
browse Cerca
browser Browser
browserexample (\$url verr rimpiazzato dall'URL). Es: mozilla \$url
busy Occupato
cachedpics $1 immagini memorizzate
cancel Cancella
cannotdeleteprofile Non posso concellare il profilo perch sembra essere usato da una sessione di aMSN
cantexec Non posso eseguire l'applicazione: $1. Controlla nelle preferenze
cantloadonlineversion Non  stato possibile recuperare la lista delle lingue da Internet
cantremoveothers Non posso rimuovere il gruppo "Altri"
captureproperties Propriet immagine webcam
casesensitive Usa comandi discriminanti tra maiuscole e minuscole
cfgalarmall Configura/Aggiungi/Rimuovi l'allarme globale
cfgalarm Configura/Aggiungi/Rimuovi l'allarme
change Cambia
changecustomstate Passa a
changedisplaypic Cambia l'immagine personale
changefont Cambia font
changeglobnick Cambia nick globale
changenick Cambia nick
changesize Cambia dimensione
changestate $1 cambia stato in $2
charscounter  Contatore dei caratteri digitati nella finestra di chat
chatack Sto accentando una chiamata da
chat Inizia la conversazione
chatmaxmin Quando un contatto apre una chat visualizzala in modo:
chatreq Sto chiamando
chatsmileys2 Mostra le Emoticon e le Faccine nella finestra della chat
chatsmileys Faccine per la chat
checkblocking Controlla continuamente se gli utenti ti stanno bloccando
checkemail Visualizza riga notifica mail(posta in arrivo) nella lista dei contatti
checkfilman I files ricevuti saranno salvati in $1. Per favore controlla le impostazioni del file manager nella finestra delle preferenze.
checkingver Sto verificando una nuova versione
checkonfln Controlla se un utente ti blocca quando va fuori linea.
checkopenfilecommand Per piacere controlla il comando apri file nella finestra preferenze
checkver Controlla l'esistenza di nuove versioni
choosearq Scegli l'architettura del tuo sistema
choosebasefont Seleziona il font
choosebgcolor Cambia il colore di sfondo
choosecontact Per favore scegli un contatto dalla lista
choosefontcolor Scegliere il colore del font
chooseskin Scegli la Skin che preferisci usare
ch_to_state Passa a nuovo stato
clear Cancella
clearlog2 Cancella il diario per tutti i tuoi contatti
clearlog3 Cancella tutti i Log
clearlog Cancella i Log
clearwebcamlogs Cancella tutti i Log della Webcam
clicktoadd Clicca su Aggiungi per una nuova nota
clicktologin Clicca qui per accedere
clientcaps Invia pacchetto "x-clientcaps" a clients altrui
clientname Nome client
closeall Chiudi tutte le schede nella finestra?
closealltabs Chiudi tutti i tab
closelabel Quando clicchi sul pulsante di chiusura di una finestra con i tab:
closeonly Chiudi solo il tab corrente
close Chiudi
closed La conversazione con $1  chiusa per inattivit.
closingdocks Pulsante chiudi riduce a icona
command Comando
commandstatus Esegui comando
configure Configura
confirmbl Sei sicuro di voler bloccare questo contatto?
confirmdelete Sei sicuro di voler cancellare $1?
confirmdg Sei sicuro di voler cancellare questo gruppo?
confirmdu Sei sicuro di voler cancellare questo utente?
confirmeg Sei sicuro di voler svuotare questo gruppo?
confirmpurge Tutte le immagini salvate dei contatti eccetto le proprie saranno rimosse. Continuare?
confirmrfl Sei sicuro di voler rimuovere quest'utente da questo gruppo?
confirm Sei sicuro?
connected Adesso sei connesso
connectedwith Connesso con $1
connecterror Errore durante la connessione al server
connecting Errore connettendosi con il server
connection Connessione
connectionlost Disconnesso: Connessione con il server chiusa
contactadded Contatto aggiunto
contact Contatto
contactdoesnotexist Il contatto non esiste
contactlist Lista dei contatti:
continuously Continuamente
conversationwith $1 utenti in conversazione
convertexplain Percorso al file eseguibile CONVERT, da ImageMagick (richiesto per visualizzare foto).\n Lasciare vuoto se CONVERT  gi nel percorso
copy Copia
copytogroup Copia nel gruppo
corruptconfig Il file della configurazione  corrotto. Ne creo uno nuovo. Il vecchio file verr salvato in $1. Per favore invialo ai programmatori che cercheranno di capire cosa  successo.
corruptstates La configurazione degli Stati personali  corrotta. Ne creo una nuova. Il vecchio file verr salvato in $1. Per favore invialo ai programmatori che cercheranno di capire cosa  successo.
countrycode Il mio codice Regionale/Nazionale
cprofile Crea un profilo
created Creato
credits Credits
currentdate Data Attuale
currentlanguage Lingua attualmente in uso
currentnotes Note attuali
custnotifymsg Visualizza la finestra di notifica alla ricezione di un nuovo messaggio
custnotifyoffline Visualizza la finestra di notifica alla disconnessione di questo contatto
custnotifyonline Visualizza la finestra di notifica alla connessione di questo contatto
custnotifystatus Visualizza la finestra di notifica al cambio di stato di questo contatto
customcolor Colore Personalizzato
custom_edit Crea una faccina personalizzata
custom_new Aggiungi una nuova faccina personalizzata
customnick Soprannome Personalizzato
customstyle Stile personalizzato
cut Taglia
cutimagebox Seleziona la parte di immagine che vuoi utilizzare, ridimensionando e muovendo il box di selezione
cutimageboxreset Reimposta la grandezza del\nbox di selezione a:
date Data
dateformat Cambia il formato della data
day Giorno
days Giorni
dcprofile Non creare un profilo
default Configurazione di default
default2 Default
defaultloginradio Entra con la configurazione di default
defchatwinsize Dimensione predefinita delle finestre di chat (XSIZExYSIZE)
deleteall Cancella tutto
delete Cancella
deletecustomstate Elimina Stato personale
delimiters Delimitatori del campo Ora:
deliverfail Si  verificato un problema nell'inoltro del seguente messaggio
delprofile2 Seleziona il profilo che vorresti rimuovere
delprofile Cancella il profilo
description Descrizione
detach Stacca
directconnection Ho una connessione diretta ad internet (uso la porta 1863)
disabled Disattivato
disableprofiles Disattiva i profili (utile per Net-caf o ambienti condivisi)
disablessl Disattiva SSL
disableuserfonts Ignora font utilizzati dai client remoti, usa quelli locali predefiniti
disconnect $1 si  sconnesso.
disconnectedfrom Disconnesso da $1
displaychat Mostra le opzioni del testo
displayeventconnect Mostra quando i contatti si connettono
displayeventdisconnect Mostra quando i contatti si sconnettono
displayeventemail Mostra quando si riceve Posta
displayeventstate Mostra quando i contatti cambiano status
displayp4context Visualizza il contenuto del campo P4-Context come mittente del messaggio
displaypic Immagine Utente
dockfreedesktop FreeDesktop (KDE3/Gnome2)
dockgtk Dock GNOME
docking Abilita dock
dockingoff Disabilita dock
dockkde Dock KDE
dontdownload Non scaricare TLS, verr installato automaticamente
dontshow Non mostrare
downloadingtls Scaricamento del modulo TLS in corso da:\n $1
download Scarica
editcustomstate Modifica Stato personale
edit Modifica
editnewstate Nuove impostazioni personali di auto-risposta
editprofile Modifica il Profilo
editstate Modifica delle impostazioni di auto-risposta esistenti
editvalue Modifica valore
email E-mail
emailsinlist Mostra indirizzi e-mail al posto dei nicks nella lista contatti
emotisounds Emetti un suono per alcune Emoticons
emoticon_steal Aggiungi alle Emoticons
emptygroup Svuota gruppo
enabled Attivato
enableproxy Proxy abilitato
enableremote Abilita il controllo a distanza
enablesound Emetti un suono
encoding2 Cambia il modo in cui sono codificati i caratteri
encoding Seleziona la codifica
enterbugdesc Inserisci una descrizione di cosa stavi facendo per aiutarci a riprodurre il bug:
entercontactemail Inserisci un contatto per e-mail
enterfilename Inserisci un nome di file
enternick Inserisci il tuo nick
errortls Errore durante l'installazione del modulo TLS:
eventhistory Visualizza cronologia Eventi
examples Esempi
exitamsn Sei sicuro di voler uscire ?
extras Servizi extra
faileddelete Eliminazione non riuscita
faileddeleteperso Questo file non pu essere rimosso perch non  un'immagine personale. Solo le immagini appartenenti al proprio profilo possono essere rimosse in questo modo.
failed Non riuscito
faq FAQ (Risposte alle domande pi frequenti)
file Archivio
filedoesnotexist Il file non esiste
filemanexample ( \$location sar rimpiazzato dalla cartella ) Es: nautilus \$location
fileman File Manager
filename Filename
filenotwritable Questo file non puo esser cancellato
filetransfercancelled Trasferimento file cancellato
filetransfercomplete Trasferimento del file completo
filetransfer Trasferimento file
filters Filtri
filtersselect Seleziona i filtri che vuoi visualizzare\n(Nessuna selezione significa mostra tutti)
filtersx Selezione filtri
followtext Segui il nuovo testo quando viene inserito
friendlyname Nome comune
ftacceptedby $1 ha accettato l'invito a trasferire il file '$2'.
ftaccepted Trasferimento del file accettato
ftaccepting In attesa di accettare l'invito al trasferimento file
ftautoclose Chiudi la finestra quando finisce il trasferimento
ftconnecterror Errore connettendosi all'utente remoto
ftconnecting Connessione a $1 porta $2
ftconnectionlost La connessione con l'utente remoto e caduta.
ftgotinvitation $1 vuole mandarti il file '$2' ($3 bytes). Sar salvato nella directory $4. Vuoi ricevere questo file?
ftportpref Porta iniziale per il trasferimento file
ftrejectedby $1 ha rifiutato l'invito al trasferimento del file '$2'.
ftrejected Trasferimento del file respinto
ftsendinvitation L'invito al trasferimento del file '$2' ($3 bytes)  stato mandato a $1.
fullcontactlist Spiacente, la tua lista dei contatti  piena. E' necessario rimuoverne qualcuno per aggiungerne altri.
getdisppic Attiva la ricezione delle immagini personali dagli utenti
globalcontainer Finestra globale
globalnick Crea un modello per mostrare i nick dei contatti. Puoi usare queste variabili: \$user_login per la mail del contatto, \$nick per il nick del contatto e \$customnick per un nick personalizzato. Esempio: '\$user_login  \$nick' diventa 'contact@msn.com  Contact'
globalnicktitle Nick globale
globaloverride Il modello dei nick globali dovrebbe avere precedenza sui nick personalizzati
gonelunch A pranzo
groupadd Aggiungi un gruppo
groupdelete Cancella un gruppo
groupexists Il gruppo esiste gi
group Gruppo
groupmissing Non riesco a trovare il gruppo
groupnewname Nuovo nome
groupnotempty Il gruppo non  vuoto!
groupoldname Vecchio nome
grouprename Rinomina un gruppo
groups Gruppi
groupunknown Gruppo sconosciuto
gotink $1 ti ha inviato un file-collegamento (*.ink)
handle Gestisci
help Aiuto
helpcontents Aiuto
hidedisplaypic Nascondi l'immagine personale
hiden Nascondi le emoticon dal menu delle faccine
hidewindow Nascondi Finestra
history Mostra l'History
home Casa
httpconnection Connessione usando il metodo HTTP (uso il protocollo HTTP sulla porta 80)
hybrid Modo ibrido
ident Identificazione
identity Identit
ignore Ignora
ignoreerrors Ignora gli altri errori di AMSN fino al termine della sessione
imagefiles Files immagine
inbox Posta in Arrivo
insertsmiley Inserisci emoticon
inserttextnote Riempi i campi Soggetto e Nota e clicca su Salva
installconvert E' necessario installare il programma ImageMagick per convertire le immagini in un formato riconosciuto dai servers di MSN. I files binari per il proprio Sistema Operativo si trovano su ftp://ftp.imagemagick.net/pub/ImageMagick/binaries/. Se il programma  gi installato questo messaggio pu essere dovuto ad un bug, in tal caso, per favore, segnalatelo.
internalerror Errore interno del server
invalidfile2 Il file $1 non pu essere creato, assicurati di avere i permessi necessari.
invalidfile Il file $2 inserito nel campo "$1" non esiste o non  leggibile
invalidgroup Gruppo non valido
invalidparameter Errore di connessione al server: Parametro non valido
invalidpic La foto scelta non esiste
invalidpicsize La foto scelta  troppo grande, scegline una pi piccola
invalidsound Il file audio scelto non esiste
invalidusername Username non valido
invitationcancelled L'invito  stato cancellato
invite Invita
ipaddress Indirizzo IP
ipdetect Determina l'IP corretto per il trasferimento file usando l'HTTP
ircstyle Chat in stile IRC
istyping $1 sta scrivendo un messaggio
joins $1 si unisce alla conversazione
justonce Solo una volta
keepalive Keepalive (NAT)
keeplog2 Registra tutte le conversazioni nel diario di aMSN per una visione futura
keeplog Mantiene un registro delle chat
language Linguaggio
language_manager Gestore linguaggi
lastlogin Ultimo accesso
lastlogout Ultima Uscita
lastmsgedme Ultimo Messaggio
lastmsgtime Ultimo messaggio ricevuto alle $1
lastseen Ultima volta in linea
lazypicretrieval Recupero pigro delle immagini personali
lclosedwin $1 ha chiuso la finestra su $2
lconftopriv La conversazione  divenuta una chat privata con $1
lconvstarted La conversazione  cominciata su $1
leaveblankforhotmail Lascia in bianco per l'uso di hotmail
leavejoinsinchat Visualizza la notifica di "entrata/uscita" dalla conversazione all'interno della finestra di chat
leaves $1 abbandona la conversazione
lenteredconf $1  entrato in conversazione su $2
lineflushlog Svuota il buffer del file di log ad ogni nuova riga
linprivate IN PRIVATO
listeningon In attesa sulla porta $1
listsmileys2 Mostra Emoticons e faccine nella lista contatti principale di aMSN
listsmileys Elenco faccine
ljoinedconf $1  entrato a far parte della conversazione
lleftconf $1 ha lasciato la conversazione
load Carica
loadcontacts Carica la lista contatti
logbigger I file delle registrazioni per ogni contatto non hanno alcun limite dimensionale
logeventconnect Registra le connessioni
logeventdisconnect Registra le disconnessioni
logeventemail Registra quando si riceve posta
logeventstate Registra i cambi di status
logfandexp Termine prefissato della History e dimensione dei registri
loggedotherlocation Disconnesso. Loggato da un'altro posto
loggingin Connessione in corso...
login Accedi
loginas Accedi come
loging Diario
logolder Registra soltanto le chat che hanno preso posto nell'ultimo
logout Abbandona
logsbydate Ordina log per data (L'apertura della cronologia  velocizzata)
logsin si e' appena connesso
logsmileys Mostra le emoticon e le facine nella finestra dell'History di aMSN
logsout  appena uscito
logwebcam Salva tutte le sessioni della webcam nel diario di aMSN per una visione futura  
longnick Il tuo nick  lungo pi di 130 caratteri. Il protocollo ufficiale di MSN non lo consente. Vuoi impostarlo ugualmente?
longp4c Il tuo soprannome  pi lungo di 130 caratteri. Il Soprannome che apprarir nella versione ufficiale di MSN sar $1. Sei sicuro di salvare le impostazioni?
lprivtoconf Chat privata divenuta conversazione con $1
luclosedwin Hai chiuso la finestra su $1
mailer Client di posta
mailerexample ( \$recipient = Destinatario ) Lasciare in bianco se si usa hotmail
maintenance Il server chiudera' la connessione tra $1 minuti per manutenzione
maximised Massimizzato
minimised Ridotto ad icona
mins Minuti
mobilegrp1 Gruppo utenti "Mobile"
mobilegrp2 Inserisci utenti nel gruppo "Mobile" quando sono sconnessi (ordinati per status)
mobile Mobile
modified Modificato
month Mese
morepersonal Pi stati personali ->
move Muovi
movetogroup Sposta al gruppo
msgflicker Evidenzia il titolo di una finestra di chat quando viene ricevuto un nuovo messaggio e la finestra  in secondo piano.
msgmaxmin Quando arriva un nuovo messaggio voglio che sia:
msg Messaggio
msgmode Seleziona come gestire le finestre dei messaggi multipli:
msn aMSN
msnstyle Chat in stile MSN
mustrestart Devi riavviare il programma per attivare le modifiche
myfriendlyname Il mio nome comune
myhomephone Il mio telefono di casa
mymobilephone Il mio numero di cellulare
mynick Mio nick
mypic Immagine personale:
mystatus Il mio stato
myworkphone Il mio numero d'ufficio
name Nome
natip La rilevazione dell'IP dalla pagina web
natkeepalive Se la connessione cade continuamente abilita questa opzione
needonline Sembra che tu sia scollegato!
needwinico2 Perch l'icona nella traybar funzioni e' necessario che nella cartella utils/windows di aMSN ci sia winico05.dll
never Mai
new_ft_protocol Usa il nuovo protocollo di trasferimento files (ancora sotto test)
newline A capo
newmail $1 nuovi messaggi di posta
newmailfolder Hai $1 nuovi messaggi Hotmail in cartelle varie
newmailfrom Nuova email da $1 ($2)
newmailfromother Nuova posta in cartelle varie da $1 ($2)
newmsg Nuovo messaggio
newstate Aggiungi uno Stato personale
newtabbedfeature Su aMSN e' ora possibile gestire le varie conversazioni anche riunendo tutte le finestre, di uno stesso gruppo o dell'intera lista contatti, in un unica finestra a linguette. Scegli come vuoi che aMSN debba comportarsi
newveravailable La nuova versione $1  disponibile per il download
next Prossimo
nick Soprannome
noactivity Nessuna attivit
nodataavailable Non ci sono dati disponibili per $1
nogap Nessuno spazio tra i gruppi
nogroup Nessun gruppo
nologfile Non c' un file di registro per $1
noneavailable Niente disponibile
nonewmail Nessun nuovo messaggio di posta
nonewver Non ci sono nuove versioni da scaricare
no No
nopic Nessuna immagine
noprofileexists Non ci sono profili correnti, \n devi crearne one se vuoi usare i login con il profilo. \nUsa il pulsante Aggiungi nuovo profilo su questa finestra per aggiungere un nuovo profilo.
normal Normale
noskins Non sono riuscito a trovare la skin predefinita nella cartella skins/. Non posso avviare AMSN.
nosystemtray System tray non disponibile
note Nota
notificationserver Server di notifica iniziale di MSN (Server di MSN Messenger)
notify1_5 Mostra una finestra di notifica quando i contatti vanno fuori linea
notify1_75 Mostra una finestra di notifica quando i contatti cambiano stato
notify1 Mostra una finestra di notifica quando i contatti vengono in linea
notify2 Mostra una finestra di notifica quando viene ricevuto un nuovo messaggio
notify3 Mostra una finestra di notifica quando una email raggiunge la tua casella di posta
notify4 Mostra una finestra di notifica quando arriva nuova posta in cartelle varie
notify Notifica
notifyoffset Seleziona la posizione della finestra di notifica dandogli delle coordinate di posizione
notifytimeout Tempo in millisecondi prima che la finestra di notifica scompaia
notifytyping Invia agli altri utenti una notifica mentre digito
notifywin Finestra di Notifica
notinlist Non sei presente nella sua lista contatti
notls Il protocollo MSN 9 richiede il pacchetto tls. Al momento  impossibile trovarlo. Se  installato,  necessario specificare il percorso delle librerie nella finestra Preferenze (es: /opt/tls/lib). \n \n Il pacchetto tls pu essere scaricato da http://tls.sf.net.
nottabbed Normali finestre senza linguette
nousersinsession Nessun utente nella sessione
nudge $1 chiede la tua attenzione
offline Sconnesso
ok Ok
onenewmail 1 nuovo messaggio di posta nella casella In Arrivo
online In linea
onlinehelp Aiuto in linea
onphone Al telefono
opendir Apri cartella
openfile Apri
openfilecommand Comando apri file
openreceived Apri un file ricevuto
options Opzioni
ordercontactsby Ordina i contatti per
ordergroupsby Ordina i gruppi per
original Originale
other Altri
others Altri
p4contextprefix Prefissa i mittenti nel P4-Context con questa serie di caratteri
pager Impaginatore
pass Password
paste Incolla
pause Pausa
personal Personale
phones Numeri di Telefono
phone Telefono
picbrowser Mostra il selettore delle immagini personali
picfile File dell'immagine dell'allarme (GIF < 500x500)
picstatus (Dis)Abilita l'immagine per l'allarme
play Play
playing Sto ascoltando: $1
pluginselector Seleziona i Plugins
port Porta
prefalerts Suoni e Allarmi dei miei eventi
prefapps Applicazioni
prefawaymsg Il mio messaggio di Assente
prefblock1 Controlla alla disconnessione
prefblock2 Controlla continumanente
prefblock3 Gruppo "Sei stato bloccato da"
prefconnection Impostazioni di connessione
prefemotic Icone delle emozioni e Faccine
preferences Preferenze
preffont2 Cambia il modo in cui gli altri vedono il mio testo nelle chat
preffont3 Cambia la dimensione e il tipo dei caratteri dell'interfaccia di aMSN
preffont Testo del mio messaggio
prefft Settaggi trasferimento file, peer-to-peer e NAT
preflibs Cartelle delle librerie
preflog1 Opzioni di cronologia e utilizzo
preflogevent Cronologia degli Eventi
preflook L'aspetto del mio aMSN
prefmsging L'interfaccia dei miei messaggi
prefname Il nome/soprannome del mio MSN messenger
prefphone2 Inserisci il numero di telefono che vorresti fosse visto dalle persone \n sulla tua lista permessi \n
prefphone Il mio numero di telefono
prefprivacy2 Lista Contatti/Rifiutati dell'utente
prefprivacy Lista Permessi/Bloccati dell'utente
prefprofile2 Crea o modifica il tuo profilo pubblico(la \n descrizione di te stesso che gli altri possono vedere)
prefprofile3 I Profili di configurazione dell'utente di aMSN
prefprofile Il mio Profilo Pubblico
prefproxy Le mie Impostazioni Proxy
prefremote Preferenze della connessione remota
prefsession La mia Registrazione e Stato
prefshared Connessioni condivise (solo per NAT)
prefsound Suono
preview Anteprima
privacy Privacy
profiledconfig Configurazione del Profilo
profileexists Non puoi creare un profilo con questo login \n perch ne esiste gi un altro. Per favore scegli un altro login.
profileinuse Questo profilo  gi in uso da un'altra sessione di aMSN, per favore sceglierne un altro
profileloginradio Entra usando un profilo esistente
profiles Profili
properties Propriet
proxyconf Configurazione proxy
proxyconfhttp Configurazione supporto proxy HTTP
proxyconnection Mi connetto ad internet usando un server proxy:
proxy Sono dietro un server proxy (HTTP o SOCKS5)
publishphones Pubblica il mio numero di telefono
purge Elimina
raised Ingrandito
readonlymsgbox Il trasferimento del file e' stato annullato perche' la directory di destinazione ha permessi di sola lettura. \nPer favore cambia i permessi.
readonlywarn ATTENZIONE: Il file potrebbe NON venire salvato correttamente poiche' la directory "File Ricevuti" sembra essere protetta da scrittura.\n Per favore assicurati che i permessi della directory ($1) siano impostati correttamente prima di trasferire il file.
receivedbytes Ricevuti $1 byte su $2
receiveddir Cartella dei files ricevuti
receivefile Sto ricevendo il file
recentmsg Previeni la chiusura di una finestra di chat quando  appena arrivato un messaggio
reconnect2 Riconnetti su disconnessione
reconnecting Riconnessione al server
reconnect Sto aspettando che $1 si riconnetta
reject Respingi
rememberpass Ricorda password
remembersetting Ricorda questa impostazione
removeempty Eliminare gruppi vuoti dalla lista contatti
removefromlist Rimuovi da questa lista
rename rinomina
required_version Impossibile caricare il plugin. Richiede almeno la versione $1 di aMSN
reversed Invertito
reverselist Invertire la lista (RL)
rightback Torno subito
saveas Salva come
savechatwinsize Salva la dimensione della finestra di chat come predefinita ad ogni ridimensionamento
savecontacts Salva la lista contatti
save Salva
savetofile Salva nel file
says $1 dice
sbcon Connessione a Switch Board
selectall Seleziona tutto
selectplugins Seleziona i Plugins che desideri attivi
selectskin Seleziona una Skin dalla lista
sendfile Manda file
send Invia
sendmail Manda e-mail
sendemail Invia in mio indirizzo e-mail per avvisarmi riguardo cambiamenti
sendmobmsg Invia a dispositivo mobile
sendmsg Manda un messaggio
sendwebcaminvite Invita l'utente a vedere dalla tua webcam
sentbytes Mandati $1 byte su $2
serverbusy Il server  occupato
servergoingdown Sei stato disconnesso poiche' il server si sta fermando
server Server
serverunavailable Il server non  disponibile
session Sessione
showbanner Visualizza il banner di aMSN
showblockedlist Mostra la lista delle persone che ti bloccano
showcachedpics Visualizza le immagini memorizzate in cache
showdisplaypic2 Mostra l'mmagine personale in ogni nuova finestra di chat
showdisplaypic Mostra l'immagine personale
showmypic Immagine personale
shownotify Mostra una finestra di notifica quando accade qualcosa
showpicnotify Mostra la foto degli utenti nella finestra di notifica
showuserpic Immagine di $1
signinstatus Accedi sempre come:
skinselector Seleziona Skin
skin Skin
smileconfig Configurazione delle emoticon personalizzate
smilefile Nome del file della faccina
smileintro2 Per favore modifica i campi richiesti per personalizzare questa faccina (guarda le FAQ per un aiuto)
smileintro Per favore riempi i campi richiesti per creare una nuova faccina personalizzata (guarda le FAQ per un aiuto)
smiletoobig La faccina che hai scelto  pi grande del normale. Vuoi adattarla?
snackfailed Impossibile caricare libreria Snack, torno al default
sngdblclick Un click per aprire una nuova finestra per i messaggi
sound2 Emetti un suono quando i contatti entrano o mandano un messaggio
soundactive Riproduci un suono anche quando ricevi un messaggio nella finestra attiva
sound Attiva suoni
soundcommand Questo deve essere il comando per emettere il suono (es.: esdplay)
soundexample (\$sound = Suono da riprodurre) Es: esdplay \$sound
soundfile File del suono dell'allarme
soundfiles Files audio
soundloop Loop Suono
soundserver Server sonoro
soundstatus (Dis)Abilita il suono dell'allarme
sourcecode Codice sorgente (necessita compilazione e installazione)
splashstart Splash screen
sslwarning ATTENZIONE!! Disabilitando la crittografia SSL, la password verr inviata in chiaro sulla rete. Questa operazione deve essere compiuta solo se si ha a che fare con proxies particolarmente problematici.
startoffline2 Entra silenziosamente come "Fuori linea"
startoffline Inizio Offline
startontray Avvia aMSN direttamente nella traybar
stateautomsg Automessaggio da inviare
statechange stato cambiato in:
stateedittext Per favore modifica i campi che vorresti \n che fossero modificati e premi Salva
stateinfo Configurazione dello stato personale
statename Nome dello stato personale
statenewtext Per favore inserisci le informazioni richieste per creare \n il tuo nuovo Stato Personale e premi Salva
statenick Personalizza nick (lasciare vuoto per non modificarlo)
state Voglio apparire come
stats Statistiche
status Stato
stop Stop
stopalarm Ferma l'allarme
storenickname Ripristina il nick originale dopo una sessione personalizzata con nick diverso
strictfonts Imposta tutti i fonts (barra di stato e altri) alla dimensione che ho scelto
stylechat Stesso aspetto delle chat
stylehist Aspetto dell'History di aMSN
stylelog Seleziona il formato nel quale vorresti vedere la tua History
style Stile
subjectrequired Soggetto richiesto
subject Soggetto
syntaxerror Errore di sintassi
tabbed Finestre con linguette
tabbedglobal Una finestra singola con linguette per tutti gli utenti della lista contatti
tabbedgroups Una finestra singola con linguette per tutti gli utenti di uno stesso gruppo
tabtitlenick Mostra nick nelle linguette anziche' l'email
takesnapshot Salva immagine
temp_state Non salvare (Stato temporaneo, si perder alla chiusura di AMSN)
textsize Dimensione del testo
thismonth Questo mese
throughserver Tramite il server
timeremaining Tempo rimanente
timestamps Mostra il campo Ora nelle finestre di chat
timestamp Timestamp
title aMSN
tkerror TK ha incontrato un possibile bug. Segnalatelo, per favore, inviando il file $1 a amsn-bugs@lists.sf.net
tlsdowncompleted Il file $1  stato scaricato nella cartella $2. Estrailo, compilalo (se hai scaricato i sorgenti) e installalo in $3.
tlsexplain Cartella in cui  localizzato il modulo TLS. Se aMSN non riesce a localizzarla, specificarla.\n (E' richiesto per l'autenticazione SSL).
tlsinstallexp aMSN utilizza ora MSNP9. Questo richiede l'uso di una\nconnessione sicura con SSL. Per sfruttare SSL, aMSN necessita la presenza del modulo TLS,\nil quale non  al momento installato. Questo wizard ti guider nel recupero\n e nell'installazione di TLS. Per favore seleziona il tipo di sistema in uso per\n passare al download dei files richiesti.
tlsinstall Wizard per l'installazione del modulo TLS
tlsinstcompleted L'installazione del modulo TLS  andata a buon fine. Dovresti essere in grado di utilizzare MSNP9. Se cos non fosse, probabilmente hai selezionato un modulo errato oppure non esiste un modulo precompilato per il tuo sistema.
to A
today Oggi
tomobile To Mobile
tools Strumenti
tooltips Abilita i tooltips
transnotexists Il file richiesto non  ancora stato tradotto nel linguaggio corrente.
traynotcompiled Il plugin per l'icona nella traybar non  compilato. Controllare in utils/linux
triggers Scorciatoie di testo
truncatenames1 Tronca i nick troppo lunghi nei titoli delle finestre e nella lista contatti
truncatenames2 Tronca i nick troppo lunghi nelle conversazioni
truncatenicks Tronca i nick che eccedono la larghezza della finestra
twonewmail $1 nuovi messaggi di posta
unblock Sblocca
unknown Sconosciuto
unload Interrompi
unselectall Deseleziona tutto
uoffline Sconnesso
uonline In linea
update Aggiornamento
updateonlycurrentlanguage Aggiorna soltanto il linguaggio in uso
updating Aggiornamento in corso
useasdp Usa come immagine personale
useother Usa un altro programma
useralreadyonlist L'utente  gi nella lista contatti
userblocked L'utente  in linea ma ti ha bloccato
userdata Dati Utente
usernotonline Questo Utente non  in linea
userproperties Propriet dell'utente $1
user Utente
useryourself Non puoi chattare con te stesso
usesnack Utilizza la libreria Snack (Tcl)
verifyblocked Controlla le persone che ti stanno bloccando
version Versione
viewcontactsby Visualizza contatti per
viewprofile Mostra Profilo
view Vista
webcamhistory Guarda le sessioni webcam salvate
webcaminvite $1 ti ha invitato ad una conferenza via webcam, ma aMSN non supporta questa funzionalit.
webcamshot Immagine della webcam
whatsize L'immagine che hai richiesto non  nel normale formato di visualizzazione immagini (96x96) In che formato vuoi che l'immagine venga visualizzata?
willjoin Sto aspettando che $1 si unisca alla conversazione
winkreceived Hai ricevuto un Wink da $1. Questa opzione non e' pero' al momento supportata da aMSN
wintitlenick Mostra i nick nella finestra con linguette anziche' l'email
work Lavoro
wrongfields I campi "$1", "$2" e/o "$3" non erano validi
wrongprofileversion Versione del file di configurazione del profilo errata, per risolvere prego rimuovere la directory $1, o aggiornare aMSN
xmmscurrent Mostra il brano in esecuzione
xmmserr Non ci sono brani in ascolto o non possiedi xmms-infopipe.
xmmssend Invia il brano in esecuzione
xoffset Spostamento sull'asse delle X
year Anno
yesblock Si e blocca
yes S
yesterday Ieri
yoffset Spostamento sull'asse delle Y
youblocked Sei stato bloccato da
yousay Tu dici
youwant Tu vuoi
zoom Zoom
aboutamsn Informazioni su Alvaro's Messenger
badwebcam Impossibile visualizzare l'immagine della webcam. Assicurati che la tua webcam sia collegata e installata.
brightness Luminosit
bugerror Si  verificato un problema durante la connessione al database dei bug. Controlla la tua connessione a Internet.
captureextloaded L'estensione Capture -$1-  stata caricata
captureextnotloaded L'estensione Capture -$1- non  stata caricata, devi prima compilarla
changevideosettings Cambia le impostazioni video
channels Canali
choosechannel Scegli un canale
choosedevice Scegli un dispositivo
color Colore
contrast Contrasto
details Dettagli
devicebusy Il dispositivo $1  occupato
devices Dispositivi
done Fatto
firewalled Sei dietro un firewall o un router
hue Colore
listening In ascolto
nodevices Non hai dispositivi installati
portswellconfigured Le tue porte sono ben configurate
report Rapporto
reporting Invio del rapporto in corso
shareswebcam Condividi la webcam
stopwebcamreceive Interrompi la ricezione dalla webcam
stopwebcamsend Interrompi l'invio con la webcam
tkerror1 TK ha riportato un errore, c' un bug in amsn, per piacere invia un rapporto cliccando sul tasto Rapporto. Puoi cliccare su Dettagli per avere maggiori informazioni sull'errore o su Ok per continuare a utilizzare AMSn
trayicon Mostra un'icona di stato nell'area di notifica
type Tipo
webcamclosebefcancel Devi interrompere tutte le sessioni webcam prima di chiudere la finestra
webcamcanceled La sessione webcam con $1  stata annullata
webcamextloaded L'estensione Webcamsn  stata caricata
webcamextnotloaded L'estensione Webcamsn non  stata caricata. Devi compilarla.
webcamfaq FAQ/Aiuto per la Webcam
webcaminvitereceived $1 ti ha invitato ad iniziare una sessione webcam. Accetti l'invito?
webcamrejected $1 rifiuta l'invito per la sessione webcam
webcamrequestsend Invia la richiesta per inviare con la webcam
webcamrequestreceive Invia la richiesta per ricevere dalla webcam
webcamsending Lista delle persone a cui stai inviando con la webcam\nClicca per annullare
whatisamsn aMSN  un clone di MSN Messenger, indipendente dalla piattaforma